lecordon.be
FacebookRejoignez-nous!
  • Presse
  • Actualités
  • Pierre Chemin
  • Cordon Musical asbl
    • Toutes ces histoires
    • Parents si vous chantez...
    • Rencontre Belgique Maroc Turquie
    • Contes kabyles de mon enfance
    • Installation ludico-sonore
    • En savoir plus : Tradition orale
  • Par ici les oreilles neuves
  • Boutique
  • Contact
    • Liens
  • Livre d’or
  • CollectagesCollectages
  • Le Cordon MusicalLe Cordon Musical
  • Le Cordon PicturalLe Cordon Pictural
  • Le Cordon Nord-SudLe Cordon Nord-Sud
  • Le Jouet MusicalLe Jouet Musical
    > www.lejouetmusical.be

Schlaf, kindlein, schlaf (00:50)

  • autre langue d’Europe
  • Allemagne
  • berceuse

par YASEMIN

Télécharger la chanson

Yasemin est d’origine turque, mais vit en Allemagne. Nous avons eu l’occasion de l’enregistrer - dans plusieurs langues - lors de son stage en Belgique à « Eyad asbl ».

Traduction

Dors, petit enfant, dors !

Dors, petit enfant, dors !
Papa garde le troupeau
Maman secoue le petit arbre
Et un petit rêve en tombera
Dors, petit enfant, dors !

Dors, petit enfant, dors !
Deux moutons sont là dehors
Un noir et un blanc
Et si l’enfant ne veut pas dormir
Le noir vient et le mord !
Dors, petit enfant, dors !

Schlaf, Kindlein, schlaf

 
Schlaf, Kindlein, schlaf !
Der Vater hüt’ die Schaf,
die Mutter schüttelt’s Bäumelein,
da fällt herab ein Träumelein.
Schlaf, Kindlein, schlaf !
 
Schlaf, Kindlein, schlaf !
Am Himmel zieh’n die Schaf’ :
Die Sternlein sind die Lämmerlein,
der Mond, der ist das Schäferlein.
Schlaf, Kindlein, schlaf !
 
Schlaf, Kindlein, schlaf !
So schenk’ ich dir ein Schaf
mit einer goldnen Schelle fein,
das soll dein Spielgeselle sein.
Schlaf, Kindlein, schlaf !
Voir les autres chansons

  • 33_schlaf_kindlein.mp3 Télécharger

    13 juillet 2017 - MP3 - 1.5 Mio

© 2019 par Média Animation - Illustrations : Fond : Animalerie Josse Goffin 1998, Logo : Gilles Herdies 1998, pour le Cordon Pictural.